David Grossman me veprën “A Horse Walks into a Bar”, që zhvendoset në rutinën e një stand-up komediani brenda një klubi komedie në Izrael, ka marrë çmimin ndërkombëtar “Man Booker International” që ndahet për fiksheninn më të mirë të përkthyer, citon “Koha Ditore” raportimin e Latimes.
Me ngjarjen e zhvendosur në një qytet të vogël izraelit, romani është fokusuar krejtësisht në veprimet e komedianit të quajtur Dovaleh Greenstein.
Tek merr skenën për ta ngacmuar audiencën me shakatë e tij vulgare e agresive, performanca e pakënaqshme e Greenstein nis të tkurret derisa ai zbulon një vendim fatkeq e të tmerrshëm që e kishte marrë dikur dhe e kishte ndjekur atë si hije qysh prej asaj kohe.
“David Grossman ka bërë përpjekje të shpërfaqë një veprim të lartë ambicioz të një romani, dhe ai e ka bërë këtë në mënyrë spektakolare”, ka thënë kryetari i jurisë, drejtor i festivalit ndërkombëtar të librit në Edinburgh, Nick Barley.
“A Horse walks into a Bar” hedh dritë në efektet e vuajtjes, pa asnjë qasje sentimentale. Personazhi kryesor është sfidues dhe me të meta, por krejtësisht bindës. Ne përfshihemi nga vigjilenca e Grossmanit për të rrezikuar në anën emocionale dhe stilistike: secila fjali ka rëndësi, secila fjalë ka rëndësi në këtë shembull suprem të zanatit të shkrimtarit.
Në kritikën e publikuar në “Guardian” për këtë roman, autori Ian Sansom kishte shkruar se “ky nuk është një libër vetëm për Izraelin: është për njerëzit dhe shoqëritë që funksionojnë në mënyrë të tmerrshme”.
Grossman, një shkrimtar bestseller i librave fikshen, jofiktivë dhe për fëmijë, që është përkthyer në 36 gjuhë të botës, do ta ndajë shpërblimin prej 50 mijë funtesh me përkthyesen e librit të tij në anglisht, Jessica Cohen.
I lindur dhe ende me seli në Jerusalem, Grossman ka qenë i njohur prej kohësh si një nga romancierët më të mirë botërorë.
Ai është shpallur fitues i “Man Booker” në një ceremoni të mbajtur në muzeun “V&A Museum” në Londër, të mërkurën mbrëma. Romani i tij është përzgjedhur si fitues në mesin e 126 titujve, që qenë reduktuar në një listë prej 13 veprash, pastaj në listën e ngushtë me gjashtë sosh.
Edhe kolegu i tij nga Izraeli, Amos Oz, ishte në mesin e konkurrentëve në finale, me listën që ka përfshirë edhe shkrimtaren daneze Dorthe Nors dhe autoren debutuese argjentinase Samanta Schweblin.
Anëtarët e jurisë e kanë vlerësuar romanin e Grossman si “një rrëfim të jashtëzakonshëm që ngrihet në duart e një rrëfimtari mjeshtëror”. “I shkruar me empati, mençuri dhe inteligjencë emocionale, ‘A Horse walks into a Bar’ është një meditim hipnotik i forcave të kundërta që formësojnë jetët tona: humori e dhimbja, humbja dhe shpresa, ashpërsia dhe dhimbshuria dhe atë se si edhe në orët tona më të errëta e gjejmë kurajën të ecim tutje”.
Vitin e kaluar çmimin e kishte marrë romancieri i Koresë së Jugut, Han Kang, dhe përkthyesja Deborah Smith për “The Vegetarian”.
Më 2005 këtë çmim e kishte fituar Ismail Kadare, i cili edhe këtë vit ka qenë i përfshirë në listën e gjatë me “The Traitor’s Niche”, e përkthyer në anglisht nga John Hodgson, përgatiti Koha. (b.an)