Djalin që e rrita me një mijë halle ma vranë barbarisht në Greqi. Kisha dy vjet pa e parë dhe më kishte tretur malli për të. Pas lajmit të kobshëm për humbjen e dritës së syrit, jeta ime është shkatërruar. Më vjen të çmendem kur mendoj se çfarë i bënë kriminelët Bledit tim. I lutem dhe i përgjërohem shtetit që të më sjellë trupin e tim biri, të paktën të ketë një varr ku ta qaj”.
Kështu u shpreh dje Adelina Terpollari, nëna e 26-vjeçarit Bledar Terpollari, i cili mëngjesin e së hënës u gjet i masakruar në fshatin Gliki të Igumenicës në Greqi. Që në momentin që kanë mësuar lajmin për vrasjen e djalit, familja Terpollari në fshatin Backë të Skraparit ka hapur dyert e mortit. Në shtëpinë njëkatëshe të prindërve të viktimës, dje, hynin e dilnin njerëz për ngushëllim.
Pjesëtarët e familjes së 26-vjeçarit jetojnë në varfëri të skajshme. Ata shprehen se nuk munden të gjejnë ngushëllim pas gjëmës që u ra mbi kokë. Në një intervistë për “Gazeta Shqiptare”, 55-vjeçarja Adelina Terpollari tha se Bledari ishte larguar nga banesa që kur ishte 18 vjeç dhe kishte emigruar në Greqi. “Me Bledin flisja një herë në muaj në telefon. Më thoshte që punonte si çoban në Greqi, por asnjëherë nuk na kishte ndihmuar, nuk na çonte para”, pohoi nëna e viktimës.
Zonja Adelina, si e mësuat lajmin për vdekjen e djalit tuaj?
Lajmin e kobshëm e mora vesh nga televizori. Nuk doja ta besoja se personi për të cilin flitej ishte im bir. Por, kur dëgjova emrin, ma ndjeu zemra se bëhej fjalë për Bledin tim (qan). Ma vranë dhe ma masakruan djalin që e kam rritur me një mijë halle. E kam rritur me thërrime buke. Zemra ime është përvëluar, pasi më morën dritën e syve. Unë prisja ta takoja djalin, pasi më kishte marrë shumë malli, ndërsa tani po e pres të më vijë në arkivol. Është e tmerrshme kjo që ndodhi! Vetëm një zemër nëne e di gjëmën që më ka rënë përsipër./GSH/a.m.